New York Times: attacks on immigrants on the rise in Greece
December 3, 2010
Source: New York Times
![]()
By Niki Kitsantonis
ATHENS — A wave of violent attacks against immigrants by suspected right-wing extremists has put Muslims and the police on alert in rundown parts of Athens with burgeoning migrant populations.
Immigrants have been beaten and stabbed near central squares, and several makeshift mosques have been burned and vandalized. In the most grievous attack, at the end of October, the assailants locked the door of a basement prayer site and hurled firebombs through the windows, seriously wounding four worshipers.
“The attacks are constant — I’ve never seen anything like this,” said Naim Elghandour, who moved to Athens from Egypt in the 1970s and now heads the Muslim Association of Greece. “I used to be treated like an equal. Now I’m getting death threats.”
Tensions in neglected, crime-ridden parts of Athens with growing immigrant communities have been mounting over the past two years. Highlighting expanding public discontent, the extreme right-wing group Chrysi Avgi, or “Golden Dawn,” won its first ever seat on the Athens City Council in local elections three weeks ago. The group mustered strong support in working-class neighborhoods in the capital and elsewhere in Greece by describing migrants as a drain on the economy, which is reeling from a debt crisis, and calling for immediate deportations.
The Greek news media linked the group to the violence after a spray-painted cross merged with a circle — a symbol used by extreme rightists worldwide — was found on the wall of a firebombed prayer site. But the police have not confirmed a connection, saying no arrests have been made. The group did not respond to requests for comment.
Thanassis Kokkalakis, a police spokesman, said the problem was complex. He said that while “extremist elements” were believed to be behind certain attacks, there was also violence between migrants of different ethnic origins, muggings of Greeks by poverty-stricken foreigners and clashes between extreme rightists and left-wing protesters.
“All this chaos stems from a constantly growing population of immigrants in these areas,” said Mr. Kokkalakis, noting that about 150 migrants arrived in Athens daily despite the mobilization of European Union guards in early November at Greece’s land border with Turkey. “The upheaval has fueled aggravation among residents, which is being exploited by extremist groups.”
The residents of the problem areas are divided: Some want dialogue and better policing, while others are taking matters into their own hands. Elderly and middle-aged residents often sit in local squares during the daytime, shouting abusive statements at migrants when they go by. Small gangs of teenagers stalk the neighborhoods by night, but it remains unclear if they are locals or visiting extremists.
The police have stepped up patrols following reports of attacks by vigilantes who, locals say, are as young as 14. “I saw three kids bashing an Afghan man with wooden poles until blood ran down his face,” said Muhammad, the Syrian manager of a convenience store in Aghios Panteleimonas, once a lively neighborhood, now a no-go zone. Like other migrants living in the area, he would not give his surname for fear of reprisals.
The exact number of attacks remains unclear. “The victims are usually too scared to go to police,” said Thanassis Kourkoulas, a spokesman for Deport Racism, a group that offers targeted migrants advice and support.
Others say this reflects a general trend in Europe. “Hate crimes against Muslims are underreported and underrecorded,” said Taskin Soykan, who advises the Organization for Security and Cooperation in Europe on combating racial intolerance.
The attacks in Greece mirror similar incidents in other European countries, including Switzerland, where a referendum last November led to a ban on the construction of minarets on mosques, and in France and Italy, where the authorities have deported Roma residents and immigrants.
“The difference in Italy is that most of the attacks were in the provinces, while in Greece they are in the heart of the capital, which is potentially far more explosive,” Liz Fekete of the Institute of Race Relations in London said. “The common factor is the formation of vigilante groups, egged on by the far right.”
Angry protesters, including some thought to be right-wing extremists, had to be restrained by the police last month when thousands of Muslims congregated in several Athens squares for a religious festival. At one site, officers fired tear gas to disperse a small group of demonstrators, who continued their protest from the balconies of apartment complexes, pelting worshipers with eggs and playing loud music to disturb the prayers.
The day after the protests, government officials said a stalled project to build an official mosque was back on track. Athens is the only capital of the original 15 E.U. member states to lack a state-approved mosque.
Although the country’s influential Orthodox Church has given its support to the project, opinion polls show that half of Athens’s five million residents oppose the creation of a mosque to serve the capital’s Muslim community, which numbers about 500,000.
“A large mosque with minarets in the city center will be a provocation,” said Dimitrios Pipikios, the head of a residents’ group in Aghios Panteleimonas, where Chrysi Avgi drew 20 percent of the vote in recent elections.
Mr. Pipikios said the only way to ease tensions was to deport immigrants. “There is no room for us all,” he said, adding that extreme rightists were patrolling the area “because the police are not doing their job.”
Other residents said they felt intimidated. “The situation is totally out of control,” said Maria Kanellopoulou, who wants not deportations but the better social integration of immigrants.
The local authorities are determined to tackle the problem, said a spokesman for Giorgos Kaminis, the newly elected mayor of Athens.
“Chasing immigrants away from city squares is an established technique of extreme rightists, and we are seeking advice on how to deal with it,” said the spokesman, Takis Kampilis, who has approached the municipal authorities in Germany, who have averted similar campaigns by neo-Nazis. The new mayor is also planning to improve health care and housing for migrants and organize street markets where they can legitimately sell wares rather than touting illegally on street corners.
Ms. Fekete said increasing integration would help, but to stamp out extreme violence, local and central governments must condemn it in strong terms. “If the authorities do not speak out, public tolerance of the violence will grow,” she said. “This is a wake-up call.”
Μια μουσουλμάνα από την Ηλιούπολη
November 21, 2010
Πηγή: Το Βήμα online
ΜΙΑ εκ των κορυφαίων διεθνών διακρίσεων των μουσουλμάνων της Ευρώπης έλαβε πρόσφατα μια Ελληνίδα. Η υπεύθυνη δημοσίων σχέσεων της Μουσουλμανικής Ενωσης Ελλάδος κυρία Αννα Στάμου συγκαταλέγεται
ανάμεσα στις 10 μουσουλμάνες με τη μεγαλύτερη και πλέον θετική επιρροή στη Γηραιά Ηπειρο, πλάι σε προσωπικότητες όπως η διάσημη ιρακινή αρχιτέκτων Ζάχα Χαντίντ! Η κυρία Στάμου βρέθηκε στο… top 10 της γυναικείας έκφρασης του σύγχρονου, μετριοπαθούς Ισλάμ, λαμβάνοντας
το σχετικό βραβείο από το Ευρωπαϊκό Δίκτυο Μουσουλμάνων Επιχειρηματιών (CΕDΑR), το οποίο υποστηρίζεται από το διάσημο Ινστιτούτο Στρατηγικού Διαλόγου, γνωστότερο και ως η «Λέσχη των Τριών». Η απονομή του βραβείου, η οποία πραγματοποιήθηκε πριν από τρεις εβδομάδες στη
Μαδρίτη, αποτελεί ένα σημαντικό βήμα στο να αποκτήσει η Ελλάδα φωνή στον- διευρυνόμενης επιρροής- αναπτυσσόμενο κύκλο των μουσουλμάνων της Ευρώπης, τη σημασία των οποίων επισημαίνουν επί σειρά ετών αναλυτές των διεθνών σχέσεων στη χώρα μας.
Η κυρία Στάμου μιλάει για το μεγάλο θέμα των ημερών που απασχολεί χιλιάδες έλληνες και αλλοδαπούς μουσουλμάνους, δηλαδή τη δημιουργία τεμένους και κοιμητηρίου στην πρωτεύουσα. «Εμείς είχαμε εισηγηθεί να δημιουργηθεί μια υποδομήαπλή,λειτουργική και αισθητικά συμβατή με τον προτεινόμενο χώρο. Δεν ονειρευόμαστε πολυτέλειεςπαρά έναν λειτουργικό χώρο προσευχής», ενώ κατακρίνει το νεοπαγές φαινόμενο της ισλαμοφοβίας στην Ελλάδα, χαρακτηρίζοντάς το παροδικό και εφήμερης κατανάλωσης. «Παλαιά ήταν οι κομμουνιστές και σήμερα οι μουσουλμάνοι.Σε λίγο καιρόόμως δεν θα έχει υπόσταση και θα ξεχαστεί» τονίζει.
Επίσης επισημαίνει ότι δεν είναι μόνο η έλλειψη τεμένους, αλλά και η απουσία επίσημων θρησκευτικών λειτουργών του Ισλάμ στη χώρα μας. «Ο ιμάμης- όπως άλλωστε και ο παπάς και οι πνευματικοί δάσκαλοι- βοηθά με τις συμβουλές του άτομα ή ζευγάρια που αντιμετωπίζουν προβλήματα,αναζητούν ψυχολογική υποστήριξη ή βρίσκονται προ ηθικών διλημμάτων. Επίσηςέχουμε μεικτούς γάμους, με πολλές γυναίκες να αγνοούν τα δικαιώματά τους. Αυτό είναι ένα τραγικό κενό» σημειώνει. Οπως τονίζει, θεωρεί απαραίτητο να δημιουργηθούν οι απαραίτητες δομές με ελληνικά και όχι ξένα χρήματα. «Οποιος πληρώνει,έχει το πάνω χέρι.Εχουμε δει χώρες όπως η Ολλανδία και η Αγγλία να επιστρέφουν στον κρατικό έλεγχο» λέει.
Η κυρία Στάμου ασπάστηκε το Ισλάμ πριν από έξι χρόνια, καθώς βρήκε εκεί απαντήσεις για τις χρόνιες εσωτερικές αναζητήσεις της. «Η αναζήτησή μου ήταν μακροχρόνια, πάντοτε έψαχνα και πάντοτε είχα αναπάντητα ερωτήματα, όχι κατ΄ ανάγκη θεολογικής φύσης. Σε αυτή την αναζήτηση της αλήθειαςδεν μπορούσα να λάβω ικανοποιητικές απαντήσεις. Ετσιανέτρεξα σε διάφορες σχολές,ασχολήθηκα πολύ με τον Πυθαγόρα,μέσα από τον οποίο βρέθηκα στο Ισλάμ» τονίζει. Σε αυτή την αναζήτηση γνώρισε και τον νυν σύζυγό της, με τον οποίο εισήλθαν ως εθελοντές στους Γιατρούς του Κόσμου, κατά τη διάρκεια του πολέμου στο Ιράκ. Τότε ήταν που ήρθε σε πιο ουσιαστική επαφή με το Ισλάμ, στις διδαχές του οποίου άρχισε να εμβαθύνει. «Θεωρούσα από αυτά που μαθαίνουμε στο σχολείο ότι πρόκειται για μια υποδεέστερη και αμφίβολη θρησκεία. Το Ισλάμ όμως άρχισε να μου δίνει απαντήσεις.Είπα στον εαυτό μου ότι πρέπει να μάθω καλύτερα τι είναι αυτή η θρησκεία.Πολλές απορίες που είχα,ξεκίνησαν να λύνονται με μια απλότητα που… μου την έδινε στα νεύρα!» σημειώνει. Η κυρία Στάμου υπογραμμίζει ότι λόγω ιστορικών γεγονότων πολλοί στη χώρα μας συγχέουν τον μουσουλμανισμό με την Τουρκία, κάτι που, όπως λέει, είναι εσφαλμένο. «Είμαι τόσα χρόνια μουσουλμάνα και τη λέξη μπαϊράμι την έμαθα πέρυσι!Ποτέ δεν συνάντησα στον δρόμο μου την Τουρκία στην πορεία μου προς το Ισλάμ.Ο Ευρωπαίος που γίνεται μουσουλμάνοςδεν μαθαίνει από τους Τούρκους, αλλά από το αραβικό στοιχείο, ακολουθώντας τους άραβες δασκάλους» υπογραμμίζει . «Στην Ευρώπη όσοι προσχωρούν στο Ισλάμ τα μαθαίνουν από τα αγγλικά και τα γαλλικά.Ενώ υπάρχουν χιλιάδες έλληνες μουσουλμάνοι, απορώ γιατί δεν υπάρχουν βιβλία στα ελληνικά.Ευτυχώς,εμείς εκδώσαμε πέντε βιβλία» λέει.
Ακόμη επισημαίνει ότι η μετάβασή της από τον χριστιανισμό στο Ισλάμ συνοδεύθηκε από αποδοχή εκ μέρους της οικογένειας και των φίλων της. «Αρνητικές αντιδράσεις δεν συνάντησα. Κάποιοι μπορεί να είχαν απορίες ή και να μην τους άρεσε.Αλλά τι να έκανα;Αλλωστεούτε η γιόγκα τούς άρεσε!Κοινωνικά δεν άλλαξα,ούτε συμπεριφορά άλλαξα, απλά φόρεσα μαντίλι!» διηγείται.
Η κυρία Στάμου είναι 37 ετών και γεννήθηκε στην Αθήνα ακριβώς έναν μήνα μετά την εξέγερση του Πολυτεχνείου. «Η μητέρα μου, οκτώ μηνών έγκυος σ΄ εμένα, έβλεπε τα γεγονότα από την ταράτσα» διηγείται. Γέννημα θρέμμα Ηλιουπολίτισσα, σπούδασε οικονομικά και διοίκηση επιχειρήσεων, όμως ασχολήθηκε επαγγελματικά με τη διερμηνεία της νοηματικής γλώσσας, αλλά και με τη γιόγκα, την οποία εξακολουθεί να διδάσκει! Η βραβευθείσα Ελληνίδα, η οποία είναι παντρεμένη με τον πρόεδρο της Μουσουλμανικής Ενωσης Ελλάδος κ. Ν. Ελγαντούρ και μητέρα δύο παιδιών, είναι υπεύθυνη μάρκετινγκ και δημοσίων σχέσεων στον εν λόγω φορέα. «Παλαιότερα διατηρούσα και γραφείο για τους νέους μουσουλμάνους, ενώ έχω μεταφράσει από τα αγγλικά βιβλία σχετικά με το Ισλάμ» λέει. Ωστόσο για πολλά χρόνια η κύρια ενασχόλησή της ήταν οικογενειακή της επιχείρηση, δηλαδή η παλιά βιοτεχνία αθλητικών ρούχων που διατηρούσαν οι γονείς της, η οποία ανέστειλε τη λειτουργία της με την οικονομική κρίση.
«Η μαντίλα είναι θέμα επιλογής»
Το θέμα της μαντίλας αποτελεί σοβαρό ζήτημα για αρκετές χώρες,όμως για την κυρία Στάμου τα πράγματα είναι απλά.«Η μαντίλα είναι κομμάτι της πίστης,το οποίο αν θέλεις ακολουθείς και αν θέλεις όχι.Είναι δική σου επιλογή»τονίζει.Ωστόσο, όπως επισημαίνει,δεν έχει μόνο κοινωνική υπόσταση,καθώς όποιος το αναζητήσει εσωτερικά, θα βρει και άλλα πράγματα.«Το μαντίλι είναι θέμα επιλογής.Ομως,όπου το επιβάλλουν,κακώς το κάνουν.Βέβαια,κατά την άποψή μου,όταν το “πασάρουν” σαν σύμβολο καταπίεσης,αυτό είναι λάθος.Εχω δει γυναίκες που παλεύουν για το δικαίωμά τους να το φοράνε»σημειώνει.
Η κυρία Στάμου μιλάει με ικανοποίηση για τη βράβευσή της.«Ηταν 10 βραβεία,όλα τους ισάξια. Εμένα μού απενεμήθη λόγω της δράσης μου στη Μουσουλμανική Ενωση για τη διεκδίκηση του νεκροταφείου και του τεμένους,αλλά και για τη θετική συνεισφορά μου.Το Ευρωπαϊκό Δίκτυο Μουσουλμάνων Επιχειρηματιών (CΕDΑR) προωθεί την εκπαίδευση,την πρόοδο,την επιχειρηματικότητα,τη δημιουργία,την τέχνη,την επιστήμη.
Δεν πρόκειται για θρησκευτικό ίδρυμα»τονίζει.
Οπως λέει,το βασικότερο όλων είναι η ειρηνική συμβίωση και η ανοχή.«Στο Ραμαζάνι τρώμε μαζί με φίλους μας χριστιανούς,και αυτό είναι κάτι που δεν το συναντάς εύκολα στην Ευρώπη.Επίσηςη κόρη μου τρελαίνεται και αδημονεί για τα Χριστούγεννα.Ετσι διαρκούν περίπου ως…το Πάσχα!» καταλήγει.
Άρθρο: Αχιλλέας Χεκίμογλου
US State Department religious freedom report on Greece
November 20, 2010
Source : www.athensnews.gr
by (ANA-MPA)

The burnt-out Jewish Synagogue in the old city of Chania, Crete, 25 January 2010. Two British men have been arrested and two Americans sought in connection with arson attacks on the medieval synagogue.
Muslim prayer with tension in Athens
November 17, 2010
Source: TVXS
Translation © Muslim Association of Greece
It was characterised by the great numbers of people who participated and the request for respect the rights of the immigrants. It was blemished by the attitude of a group of people who disagree with the presence of foreigners in the country. In Tuesday morning, under the occasion of one of the most important feasts of Islam, Muslim immigrants performed a public prayer in 15 points of Athens.
At Propylaia, was realised the wider participation of Muslims for the feast of Qurban Bayram, that refers to the sacrifice of Abraham’s son. At about two thousand Muslims, originating from different countries, kept their custom. After they placed sheets on the ground, in the courtyard of Athens Academy, they took of their shoes and they keeled following the Imam’s prayers, who travelled from the Islamic University of Egypt to participate in the ceremony.
The public religious performance of Muslims in Athens, symbolised as well, the need of the construction in Attica, like the administration of political asylum. Like the big red banner “We ask for political asylum”. Besides, the prayer took place next to the tents of the Iranians hunger strikers, who as being political refugees they demand asylum from the Greek authorities.
The Police was discretely present in the manifestation, in order to deter any aggressiveness by people who are not fond of the immigrants. The few aggressive incidents that happened at Propylaia were minor interest, mainly focused on the verbal protest of the passing pedestrians, who were expressing thoughts such as “in Constantinople, the Greeks cannot pray.”
In Attica square, the demonstration expanded in three additional elements: music notes, eggs and yogurts. Approximately 50 extreme rightists, who tried from the previous night to occupy the area but they were drove off by the police, they gathered early in the morning in the square and started soughing abusive slogans against the immigrants. Although they did not leave the area, they were strayed by the lined police officers.
Nevertheless, “allies” were found in a balcony of an adjacent building. Three women raised Greek flags and put on loud music, harassing the immigrants’ prayer. In addition, they were shouting abusive slogans. In the account the throw of two eggs and two yogurts towards the square is added. Clearly worried, the approximately 500 immigrants (majorly from India, Pakistan and Bangladesh) did note reacted. After they fulfilled the ceremony, they immediately left the area.
Translator: Myrto Zacharof
Contradictions in the Greek Parliament between Mpeglitis and Georgiadis for the mosque in Votanicos
November 6, 2010
Source: TVXS
© Translation: Muslim Association of Greece

The question that was submitted by the deputy of LAOS’s party, Mr. Adonis Georgiadis, in the Greek Parliament, concerning the Mosque in Votanicos was discussed with great tension. Answering, the surrogate Minister of Defence Mr. Panos Mpeglitis attributed to the inquiring deputy “extreme xenophobic motives that serve suspenseful needs within his political party.”
Mr. Mpeglitis firmly assured that the Mosque in Votanicos, will be built with expenses of the Greek State and its operation will be completely regulated by the Greek Ministry of Education and Religious Affairs, though, the land acres will be granted for usage only to satisfy the needs of a worshipping place.
By his own point of view, Mr. Georgiadis said “you are building a Mosque and you will harvest blizzard” paraphrashing the Greek expression of “sow winds and harvest blizzards” He referred as well to the recent statement of the Germany’s Chancellor Angela Merkel, of failure of Germany’s multicultural model, as well as to the banishment of the hijab in France, though he argued, that in Greece the ownership of the land acres is handed over with “obvious dangers for the National Security.”
Additionally, he pointed out that in one hand the allocation of land acres to the Monastery of Vatopedion is characterised as scandal, though for the government it is not considered a scandal that land acres of the Hellenic Navy are donated for the needs of the Muslims.
Mr. Mpeglitis answered that Athens is the only European capital that a Mosque is inexistent and this constitutes a serious deficit of democracy, a fact that does not in any case serve the interests of the Greek State.
The Minister pointed out that a greater danger is constituted by the uncontrollably spread Mosques throughout the whole area of Attica, attributing to the deputy “a false approach of the issue with the creation of an extreme and xenophobe ambiance due to the elections period”, considering the fact that it is a responsibility of a country’s democratic state, to defend the religious rights and secularism.
The Minister strongly highlighted that nobody is given ownership titles of the land acres, though the land in Votanicos is allocated only for use, referring as well to the law that was voted by the previous government of Nea Dimocratia.
“If Mr.Pavlopoulos had acted as Rightist, Nea Dimocratia would not be at such a condition” was the answer of the deputy, who further clarified that the right of secularism is not questioned but the disagreement is with the development of a giant Mosque with minarets that will have a monumental character, something that is not happening in other countries.
Answering, the Minister designated the notions of the deputy obsessive, underlining that due to the grave stalling of the creation of a Mosque in the past, by several public bodies and the Church of Greece, resulted in the lack of control of the Muslim worshiping places.
Finally, considering the allegations of a giant structure, he reassured that all the masonry regulations of the area will be kept, though he characterised as at least inappropriate the comparison made by the deputy with the Vatopedion issue, an issue that as he said, was indeed a true scandal.
It is pointed out that the announcement of the construction of the Mosque took place at the end of April, just a few days before the visit of Turkey’s Prime Minister Recep Tayyip Erdoğan, in Greece. It is about to be built in the area of Eleonas, in Votanicos, on land acres given by the Hellenic Navy. According, to the goverment’s representative G.Petalotis it will have a capacity of 500 people.
The law imposes three major prerequisites : its construction has to be financed by the Greek State , the commanding committee will be composed by five Greek public servants and two muslims of accredited organisations in Athens, though there shall be an Imam who will be appointed by the formal approval from the Minister of Education.
Translated by: Myrto Zacharof
Muslim Association of Greece on Kitrinos Typos Alter channel
November 2, 2010
Kitrinos Typos popular night show of Makis Triantafyllopoulos on October 25, 2010 hosting the regional candidates to confront the questions of several social groups. The Muslim Association of Greece was there.
Ο Κίτρινος Τύπος με το Μάκη Τριανταφυλλόπουλο 25 Οκτωβρίου φιλοξενεί τους υποψήφιους περιφερειάρχες και καλούνται να απαντήσουν σε ερωτήματα διαφόρων κοινωνικών ομάδων.
Click below to watch the video:
Muslim Association of Greece at Kitrinos Typos Alter channel
MEGA Channel: Βίντεο με την Πειρατεία στην “Ελεύθερη Μεσόγειο” του Στόλου της Ελευθερίας; Piracy on Free Mediterranean cargo ship of Freedom Flotilla
September 19, 2010
Ο Βαγγέλης Πισσίας επικεφαλής της Πρωτοβουλίας “Ένα Καράβι για τη Γάζα” στο Mega Σαββατοκύριακο 19 Σεπ 2010 παρουσιάζει 4 λεπτο βίντεο ντοκουμέντο της εισβολής των Ισραηλινών πειρατών στο φορτηγό πλοίο “Ελευθερη Μεσόγειος” του Στόλου της Ελευθερίας. Πρώτη Παγκόσμια Μετάδοση!
Breathtaking Video! Piracy on Free Mediterranean Cargo Ship of Freedom Flotilla! World’s first broadcast.
«Μέκκα» η πλατεία Κοτζιά
September 12, 2010
Πηγή: Εθνος
Σε ένα τεράστιο υπαίθριο τζαμί μετατράπηκε χθες η πλατεία απέναντι από το δημαρχείο της Αθήνας. Ο πρόεδρος της Μουσουλμανικής Ενωσης Ελλάδος σημείωσε ότι η Ελλάδα με τη στάση της στέλνει μήνυμα μόρφωσης και πολιτισμού
Η οικονομική κρίση ήταν η αιτία που η τελετή δεν πραγματοποιήθηκε στο ΟΑΚΑ, όπως άλλες φορές, καθώς η μουσουλμανική κοινότητα προτίμησε να διαθέσει τα χρήματα με τα οποία θα ενοικίαζε κάποιο χώρο για την κάλυψη βιοποριστικών αναγκών ορισμένων μελών της.
Την προσευχή, σε ένα σκηνικό που θύμιζε… Μέκκα, τέλεσαν δύο ιμάμηδες από την Αίγυπτο, προσκεκλημένοι της Eνωσης. Oπως πάντα, οι γυναίκες και οι άντρες προσευχήθηκαν ξεχωριστά, αφού είχε προηγηθεί το στρώσιμο χαλιών. Μεγάλη ήταν η συμμετοχή πιστών από την Αφρική, ενώ παρά πολλοί ήταν εκείνοι που φορούσαν εθνικές ενδυμασίες.
Οι πιστοί «απλώθηκαν» σε ολόκληρη την πλατεία από τις 7.00 το πρωί και οι διοργανωτές έκαναν λόγο για πολύ μεγάλη συμμετοχή. Αυτό το πολύχρωμο και πολυφυλετικό «μωσαϊκό» δημιούργησε ένα ιδιαίτερα εντυπωσιακό σκηνικό στο κέντρο της Αθήνας και αρκετοί ήταν οι περαστικοί -εργαζόμενοι και τουρίστες- που σταματούσαν για να παρατηρήσουν την τελετουργία.
Σε δήλωσή του ο πρόεδρος της Μουσουλμανικής Ενωσης Ελλάδος, Ναΐμ Ελγαντούρ, ευχαρίστησε τον δήμαρχο της Αθήνας Νικήτα Κακλαμάνη για την παραχώρηση της πλατείας και σημείωσε ότι «η στάση της ελληνικής πολιτείας αποτελεί απάντηση στον Αμερικανό ιερέα που θέλει να κάψει το Κοράνι αλλά και στην Ανγκελα Μέρκελ που βράβευσε το Δανό σκιτσογράφο που διακωμώδησε τον Μωάμεθ με τα σκίτσα του».
Μιλώντας στο «Εθνος», ο κ. Ελγαντούρ σημείωσε ότι το μήνυμα που στέλνει η Ελλάδα είναι ότι είναι πρωτεύουσα της μόρφωσης και του πολιτισμού. Για τη θρησκεία του Ισλάμ η χθεσινή ημέρα ήταν ιδιαίτερα σημαντική. Η αυστηρή νηστεία του Ραμαζανιού τελειώνει και η μεγάλη μαζική προσευχή αποτελεί ευχαριστία προς τον Προφήτη. Μια ημέρα νωρίτερα, εκπρόσωποι των μουσουλμάνων είχαν ανέβει στο Αστεροσκοπείο της Πεντέλης και είχαν επιβεβαιώσει από τη θέση της Σελήνης ότι η νηστεία τελειώνει.
Μετά το τέλος της προσευχής μοιράζονται γλυκά στα παιδιά, ενώ σε πολλά σπίτια στρώνεται εορταστικό τραπέζι. Η επόμενη μαζική προσευχή θα γίνει σε περίπου 70 ημέρες.
Αντιδράσεις
Πυρά Σεραφείμ κατά Κακλαμάνη
Η παραχώρηση από τον δήμαρχο Αθηναίων, Νικήτα Κακλαμάνη, της πλατείας Κοτζιά για την προσευχή των μουσουλμάνων προκάλεσε την έντονη αντίδραση του μητροπολίτη Πειραιώς Σεραφείμ, οποίος σε ανακοίνωσή του κάνει λόγο για «απαράδεκτη συμπεριφορά που πλήττει την επικρατούσα στο κράτος θρησκευτική πίστη».
«Με αισθήματα οδύνης» τονίζεται στην ανακοίνωση του μητροπολίτη Πειραιώς, «παρακολουθήσαμε από την τηλοψία την παραχώρηση από τη δημοτική Αρχή των Αθηνών ανευθύνως της πλατείας Κοτζιά σε μουσουλμανικής θρησκευτικής παραδοχής πρόσωπα».
Παρασκευή Βονάτσου
Φωτό: Δημήτρης Ψαρρός
A bright day for the Muslims of Athens
September 10, 2010

Thousands of Muslims celebrated the end of Ramadan with “Eid al Fitr” in the heart of Athens at Kotzia square where the Mayor’s House is located. The atmosphere was really festive and the spirit very high. Balloons and candies for the kids, big smiles at the faces of each one who came to pray and wish others a happy Eid. As every year, the Muslim Association of Greece organizes this festive day where Muslims of every color and ethnicity gather together to pray and exchange wishes. This was the first time that the Eid took place in a open public area and this happened thanks to the City of Athens, the mayor and the deputy mayors who gave the permission to the Muslims of the city to pray, since there is no mosque yet.
Naim Elghandour, chairman of the Muslim Association of Greece (MAG), stated to the domestic and international media who had live TV broadcasts and reportages that, “while today on earth a pastor in America threatens to burn the Quran and German PM Merkel awards the Danish sketch artist who insulted prophet Muhammad a few years ago with his sketches, Athens today shows that it is a civilized city and Greece is a civilized country and respects the citizens of every religion and ideology. Happy Eid.”
The prayer was offered by sheikhs Muhammad Ahmed and Hassan Arafa who are honored guests from Egypt. After the end of the event people went for the festive feast at houses as the custom says.
Evidence for international courts
August 17, 2010
Source: Enet
This is a photo from material that was saved and sent to “Eleftherotypia”. It shows Israeli soldiers with the guns in their hands on Greek flag cargo ship “Eleftheri Mesogeios” (Free Mediterranean) while they are arresting an activist, professor Vangelis Pissias.
![]()
The initative “A Ship to Gaza” stated at “E” that the whole material and the photograph will be used as evidence at international courts.
The initiative addresses a question to the Greek government: “What is Netaniahou doing in Greece? He is accountable both to UN and to his country.”







